DIFICULDADES ORTOGRÁFICAS

TIRE SUAS DÚVIDAS. ESCLAREÇA-SE JÁ!

A CERCA  DE  /  ACERCA  DE  /  HÁ CERCA  DE?

A FIM DE / AFIM?

FÔRA / FORA?

IR AO ENCONTRO / IR DE ENCONTRO?

POR / PÔR?

SESSÃO / SEÇÃO / CESSÃO?  

A PAR / AO PAR?

HOUVE / OUVE?

MAS / MAIS / MÁS  

PARA EU / PARA MIM?

SE NÃO / SENÃO?

AO INVÉS DE / EM VEZ DE    

HORA / ORA?

MEIO / MEIA?

PARA / PÁRA  / PARÁ?

TRÁS / TRAZ?

DE / DÊ?  

HÁ / A?

MAL / MAU?

PODE / PÔDE?

TEM / TÊM?

DA / DÁ?

HÁ MENOS DE / A  MENOS DE?  

ONDE / AONDE?

PELO / PELA / PÉLO / PÉLA / PÊLO?  

TAMPOUCO / TÃO POUCO?

DEMAIS / DE  MAIS?

HÁ TEMPO / A TEMPO?

PORQUE / POR QUE / PORQUÊ / POR   QUÊ?

SEXTA / SESTA / CESTA?

VEM / VÊM / VÊEM?

 

A CERCA  DE  /  ACERCA  DE  /  HÁ CERCA  DE?  

[voltar]

          A Cerca De: (A = preposição está separado de cerca). É uma locução adverbial relativo à distância.

Ex: A escola fica a cerca de 2km. de casa.

Eu apanho o ônibus a cerca de duzentos metros.

                  

Acerca de: (Tudo junto). É uma locução prepositiva que equivale “a respeito de”, “sobre”.

Ex.:  Queria lhe falar acerca  de ontem à noite.

Vou perguntar a ela  acerca  da dívida passada.

                  

Há Cerca  de : (com há inicial). É uma locução adverbial temporal, empregada quando nos referimos a um tempo já transcorrido; já passado, equivale a “faz  cerca de”.

Ex: Moro por aqui   cerca  de dois anos.

  cerca  de dez anos  eu estive aqui.   (não se usa a palavra atrás ,visto que há cerca de já é passado, o que causaria redundância, além de ser um pleonasmo).

“Há cerca de um ano atrás, eu... [errado]

“Há cerca de um ano, eu... [correto]

 

A  FIM DE / AFIM?

   [voltar]

           A  Fim De: Separados . É uma locução prepositiva que indica finalidade, objetivo, intenção. Sempre usados após um verbo.

Ex: Ele veio a fim de conversar contigo.

Estou a fim de conquistar aquela menina.

 

         Afim: Juntos. É um adjetivo que qualifica o substantivo, deixando uma idéia de “igual”, “semelhante”. Sempre aparece finalizando uma frase, após um substantivo e, na maioria das vezes, sempre no plural.

Ex.:  Estou com idéias  afins.

Ana tem interesses afins.    

   

A PAR / AO PAR?

 [voltar]

         A Par: (Separados). É uma locução prepositiva que significa: “interado”, “fato sabido”, “a respeito”.

Ex: Não precisa me dizer nada, pois já estou a  par  de tudo...[interado, sabendo].

Este assunto ficou a par  de ser esclarecido...[a respeito].

 

Apar: (Junto). É preposição que significa “semelhante”, “igual”. Sempre utilizado na área econômica, quando se referir a dinheiro, valores.

Ex: O real estava apar com o dólar.

As quedas das bolsas ficaram apar  com o entusiasmo dos financistas.   

 

   

AO INVÉS DE  /  EM VEZ DE?

 [voltar]

Ao Invés De: Expressa idéia de oposição, ou situação contrária.

Ex: Ao invés de rir, chorou. 

Preferiu ficar em casa, ao invés de ter ido.

 

Em Vez De: Quer dizer: “em lugar de” ou “no lugar de” , entretanto pode ser utilizada  também com a idéia de oposição ou situação contrária. Noutras palavras, onde se usa “em vez de”, pode se usar também “ao invés de”, contudo, “ao invés de” não é aceitável “em vez de”.

Ex: Vestia paletó, em vez de pôr primeiro o colete.

Em vez de colocar a meia, pôs a toalha. 

               

DE / DÊ?

 [voltar]

De: Sem acento. É uma proposição utilizada para ligar as palavras, de modo que a segunda complete e explique o sentido da primeira.

Ex: Ela levou um casal de pato.

Comprei um lindo papel de parede estampado.

 

Dê: Com acento. É a flexão do verbo dar na 1ª pessoa do presente do subjuntivo (que eu dê), ou ainda na 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo (não dê ele).

Ex: Peço que me a resposta ainda hoje.

Por favor, isso para aquele rapaz de terno cinza.                        

                                        

DA / DÁ?

 [voltar]

 

           Da: Sem Acento. É a combinação da preposição “de” + o artigo definido masculino singular “a”. Utilizada para ligar palavras entre si, de modo que a segunda complete e explique o sentido da primeira.

Ex: A garota da praia.

Sinta um pouquinho da noite.

 

: Com acento. É uma flexão do verbo “dar” na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (ele dá), ou ainda, na 2ª pessoa do imperativo afirmativo (dá tu).

Ex: Quando tem, ela tudo sem pensar no amanhã.

Menino, isso para titia.

 

 

DEMAIS / DE  MAIS?

 [voltar]

       Demais: Junto é um advérbio que equivale a muito, intensidade e, para que não se tenha dúvida é só trocar pelo dito cujo.{muito} Sem erro!

Ex: Ela me deu um beijo gostoso demais.

Correr demais faz mal à saúde (Demais = Muito)

 

De Mais: Separados é locução adverbial que equivale a “de menos”.

Ex: A saudade era grande que os beijos e abraços foram de mais.  

Pôs refresco de mais que derramou (De mais = De Menos)

 

 

FÔRA / FORA?

 [voltar]

         Fôra: Com acento. É a flexão do verbo “ir” na 1ª e  3ª pessoas do pretérito  mais - que - perfeito do modo indicativo. (“eu fôra” e “ele fôra”).

Ex: Ele fôra por volta das dez horas.

Um ano antes eu fôra seu melhor amigo.

 

Fora: Sem Acento. Pode ser uma preposição, um adjetivo, ou ainda um advérbio.

Ex: Fora isso, tudo bem...[Preposição. Equivale a exceto].

O rapaz está fora...[Adjetivo. Equivale a qualidade do rapaz].

Morreu fora de casa...[Advérbio. Refere-se ao lugar].

                        

HOUVE / OUVE?

 [voltar]

          Houve: É forma do verbo haver no pretérito perfeito do indicativo, que quer dizer = existiu.

Ex: Não houve um minuto de descanso.

Houve um tempo em que tudo se valia a pena lutar.

Ouve: É a forma do verbo ouvir no presente do indicativo, equivale a escutar.

Ex: A vovó não ouve muito bem o que dizemos.

 

 

HORA / ORA?

 [voltar]

         Hora: É um substantivo indicador de tempo passado, equivalente a sessenta minutos.

Ex: Ficarei depois da hora para esperá-la.

Lamento, mas a hora já passou.

Ela ganha por hora.

 

Ora: É uma interjeição que indica impaciência, menosprezo, dúvida ou ainda uma locução adverbial por ora que quer dizer, por enquanto, por agora: podendo ser também conjunção coordenada alternativa, com significação de: umas vezes..., Outras vezes...

Ex. Ora essa! Eu não disse que volto?...Interjeição.

Deixe isso aí, por ora e vá servir o café...Locução Adverbial de Tempo.

Impaciente, ora ele entrava, ora ele saia...Conjunção Coord. Alternativa.

 

 

  HÁ / A?

 [voltar]

         É muito comum a dúvida, entretanto será fácil distinguir e saber qual usar, seguindo a regra simples:

: É a flexão do verbo “haver” no presente do indicativo e é utilizado para indicar um tempo passado, correspondendo a “faz” ou “existe”.

Ex: algum problema com ele... (existe).

meses que não vamos ao cinema...(faz).

O homem chegou pouco tempo...(faz).

 

A: É preposição indicando tempo futuro, em certas frases; também indica “dirigir-se a”, com idéia de ir e voltar, recebendo o acento grave ante aos substantivos femininos, sendo substituído por: “para”(quando sem acento grave = crase) ou (para a, quando houver a crase})e “até”.

Ex: Daqui a pouco o espetáculo começara...(tempo futuro).

Ele entregou seu trabalho à professora...(para a).

Foi à porta ver quem batia...(até) ou (para)

  

Sem esquecer que “à” dá idéia de ir e voltar, ao passo que “para”, dá idéia de ir e ficar.

        

“Maria foi a São Paulo...” [Significa que vai voltar].

“Maria foi para São” Paulo...”[Significa que foi definitivamente]”.

 

Macete: O {A} preposição levará acento grave antes de palavras femininas, e quando for possível aceitar a locução {para a}, portanto:

         Se {A} para a, crase há.. Se {A} para, não a, para que crasear?

 

   

HÁ MENOS DE / A MENOS DE?

 [voltar]

         Há Menos De: Expressa idéia de tempo passado, onde o “há” é flexão do verbo haver com idéia de “faz” ou “existe”.

Ex: Ela saiu menos de cinco minutos.

menos de uma hora o jantar será servido.

 

A Menos De: Expressa idéia de tempo futuro. O “a” constitui apenas uma preposição.

Ex: O Natal está a menos de um mês.

As provas estão a menos de uma semana.

 

Portanto, quando nos referirmos a algo, precisaremos saber que:

, se já houver ocorrido.

A, se ainda estiver para ocorrer.

 

HÁ TEMPO / A TEMPO?

 [voltar]

Há Tempo: É a construção usando a flexão do verbo haver que quer dizer: “Existe Tempo”, ou ainda “Faz Tempo”.

Ex: Há tempo que chegou em casa...[Faz Tempo]

Não há tempo para mais nada...[Existe Tempo]

 

A Tempo: É uma locução adverbial utilizando uma preposição “a” que quer dizer: “Em Tempo” ou “Com Tempo”.

Ex: Ela chegou a tempo de assistir ao espetáculo...[Em Tempo]

Regressou a tempo ainda de falar com o irmão...[Com Tempo]

 

 

IR AO ENCONTRO / IR DE ENCONTRO?

 [voltar]

         Ir Ao Encontro: É uma expressão que significa “aproximar-se de”.

Ex: Ele terá que ir ao encontro marcado.

Nós marcamos na praça e terei que ir ao encontro dela.

 

Ir De Encontro: É uma expressão que significa “ir contra”, “chocar-se”.

Ex: Suas idéias não terão que ir de encontro às minhas.

A opinião dele veio de encontro à minha.

 

   

MAS / MAIS / MÁS

 [voltar]

Mas: É uma conjunção adversativa que indica oposição, idéia contrária, utilizada para ligar orações entre si.

Ex: Eu fui a tua casa, mas não te vi por lá.

Sinto, mas a Márcia Meirelles não se encontra.

           

Mais: É advérbio designativo de grandeza, aumento ou comparação. Também poderá ser pronome indefinido, quando se referir ao ser atribuindo-lhe uma idéia vaga de quantidade.

Ex: Essa é a fruta mais gostosa que já comi...[advérbio de intensidade]

Tenho mais bonecas que você, Íris!...[pronome indefinido]

          

Más: É um adjetivo feminino plural que expressa qualidade de quem é ruim. Facilmente detectado, visto que aceita o seu oposto = bom.

Ex: Essas mulheres más me enojam com suas ruindades.

As más pessoas são conhecidas de cara

 

 

MEIO / MEIA?

 [voltar]

 

          Meio: É advérbio, quando significa “um pouco” e por isso fica invariável; pode também ser numeral, quando indica a metade; pode ser também substantivo quando vier com um determinante (artigo, numeral, pronome adjetivo).

Ex: Ana e Maria parecem meio preocupadas...[advérbio]

Ela levou um pão e meio...[numeral]

Tenho um meio para lhe conquistar...[substantivo]

               

Meia: É numeral, quando significar “a metade” ou ainda pode ser substantivo, quando vier antecedido por um determinante (artigo, numeral, pronome adjetivo).

Ex: Pegue a meia azul que está na gaveta de cima...(Substantivo).

O bolo, no seu preparo, levou uma laranja e meia...(Numeral).

                      

MAL / MAU?  

 [voltar]

         Mal: É advérbio de modo, podendo ser ainda um substantivo, se vir antecedido por um determinante, (artigo, pronome adjetivo).

Ex: A menina passa mal na Santa Casa...[advérbio]

O mal por si se aniquila...[substantivo]

 

Mau: É um adjetivo que acompanha o substantivo atribuindo-lhe uma qualidade de ruim, péssimo.

Ex: O lobo mal foi finalmente apanhado.

Todo homem mal acaba perdendo.

Importante:

 

Usa-se MAU (advérbio). Quando for possível trocar por BEM

Usa-se MAU (adjetivo). Quando for possível trocar por BOM

 

   

ONDE / AONDE?

 [voltar]

         Onde É advérbio quando corresponder a: “em que lugar” e será pronome relativo se corresponder a: “em que” ou ainda pode ser pronome interrogativo se aparecer em perguntas interrogativas diretas. É sempre utilizado com verbos que indiquem lugares fixos, parados, imóveis.

Ex: Onde está a caneta?...{Pronome. Interrogativo}...[lugar fixo].

A casa onde moro...(Pronome. Relativo). Onde = Na Qual

Pôs o caderno onde?...{pronome Interrogativo}...[lugar fixo].

Morreu onde quis...(Advérbio).

 

Aonde: É a contração da preposição “a + onde”, podendo ser advérbio ou pronome, valido para o mesmo caso de “onde”, sendo utilizado com verbos que indiquem movimentos.

Ex: Aonde foi teu pai?...[movimento].

Aonde vocês iam naquela ocasião...[movimento].

Ainda há o termo “donde” que se trata da combinação da preposição “de” + “onde”, empregado em verbos regidos por “de”, como: vir de provir de origina-se de.

Ex: Originou-se donde não se via.

    

         O termo DONDE é utilizado em verbos que exigem regência “de”.

Conclui-se, portanto que:         Onde = “em que lugar” ou “em que”.

Aonde = “a que lugar”

Donde  =  “de que lugar”  

 

            

PORQUE / POR QUE / PORQUÊ / POR   QUÊ?

 [voltar]

         Porque: (Junto e sem acento). É uma conjunção causal, utilizada em períodos compostos com o significado de razão, motivo, causa e explicação.

Ex: Não veio porque não quis.

A rua está molhada porque choveu.

 

Por que: (Separado e sem acento) É uma preposição + um pronome relativo ou interrogativo, utilizado no início de frases interrogativas (substituído por: por que razão) ou no meio das frases, referindo-se a um antecedente, podendo facilmente ser substituído por: pelo qual, por qual.

Ex: Por que não vieste ontem à festa?   (por que razão)

 

Esse foi o motivo por que voltei mais cedo.           (pelo qual)

 

Porquê: (Junto e com acento circunflexo). É um substantivo, isto é, está sendo substantivado, pois substitui um ser ou algo assim e sempre lhe antecede um determinante, que pode ser: um artigo, pronome adjetivo ou numeral.

Ex: Tenho um porquê indiscutível.

Ela apresentou dois porquês justos para que o deixasse.

 

Por quê: (Separado e com acento circunflexo). É um pronome interrogativo, utilizado no final de perguntas diretas ou ainda no meio da frase, quando é utilizada uma vírgula.

Ex: Não vieste ontem à festa por quê?        

Diga-me por quê, mas não minta.      (motivo do acento, a vírgula)

                                        

POR / PÔR?

 [voltar]

          Pôr: (Acentuado) É verbo de segunda conjugação e pode ser facilmente identificado, pois em seu lugar é aceitável a troca por: botar, colocar.

Ex: Nós devemos pôr as coisas no lugar...[devemos botar]

                            Trate de pôr tudo em ordem...[trate de colocar]

               

Por: (Sem acento circunflexo) é uma preposição designativa de diversas relações: de meio, de causa, de qualidade, de modo, de estado, de preço, tempo, etc. Na dúvida é só tentar substituir por (botar / colocar), é inaceitável.

Ex: Foi por você que ele veio.               Fale por mim na reunião.

 

 

 

 PARA EU / PARA MIM?

 [voltar]

         Para Eu: Empregamos o pronome pessoal reto: “Eu” antes de verbo no infinitivo, uma vez que “eu” é o sujeito da oração em questão.

Ex: Este livro é para eu ler...[para que eu leia].

A fruta será para eu comer após minha refeição.

 

Para Mim: Empregamos tal pronome pessoal oblíquo “mim”, quando este finaliza a frase ou oração.

Este livro é para mim...[finaliza a frase]

Deu o livro para mim e foi embora...[finaliza a 1ª oração do período]

 

 

PARA / PÁRA  / PARÁ?

 [voltar]

           Para: É preposição essencial, utilizada entre palavras onde a segunda explica e completa o sentido da primeira, com valor semântico de “ir para ficar”.

Ex: Irei para o Rio Grande do Sul.

Ela ficou para falar sobre o assunto.

 

Pára: É a forma verbal do verbo “parar” no presente do indicativo. Leva acento diferencial em vista de não se confundir com sua homógrafa-homófona, a preposição “para”.

Ex: Menino vê se pára de me atentar.

Ela pára, olha para trás desconfiada e segue.

 

Pará: É um dos Estados da União, contido na maior região do Brasil, a Norte, segundo o IBGE e tem como sua capital Belém, conhecida como “Cidade das Mangueiras”.

Ex: O Pará está localizado na Região Norte.

A castanha - do - Pará é um fruto rico em vitamina k.

         Note:

Pára

Verbo

Ela pára um pouco.

Para

Preposição

Deu para mim.

Pará

Substantivo

O Estado do Pará

 

 

PODE / PÔDE?

 [voltar]

Pode: (Sem acento). É a flexão do verbo “poder” na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo. (ele pode).

Ex: Eu sei que ele pode fazer isso.

Vai tentar, será que pode?

 

Pôde: (Com acento). É a flexão do verbo “poder” na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo (ele pôde).

Ex: Como ele pôde fazer isso.

Tentou, bem que tentou, mas não pôde.

 

PELO / PELA / PÉLO / PÉLA / PÊLO?

 [voltar]

          Pelo: (Sem Acento). Trata-se de uma proposição, proveniente da aglutinação da preposição “per” + artigo definido masculino singular “o”. 

Ex: A moça irá pelo caminho de sempre.

Você aceitaria uma troca justa pelo carro.

 

Pela: (Sem Acento). É também uma preposição, resultado da mesma aglutinação, sendo que a preposição “per” se junta ao artigo definido feminino singular “a”.

Ex: Vinha pela estrada quando a encontrei.

Assista tudo pela tv.

 

Observe o quadro sinótico abaixo explicando a formação da preposição “PER” + Artigo

 

Preposição

Artigos Definidos

Resultado

Per

a

Pela

Per

o

Pelo

Per

os

Pelos

Per

as

Pelas

   

Pélo: (Com Acento). É a flexão do verbo “pelar”, tirar, arrancar, extrair o pêlo na 1ª pessoa do singular do presente do  indicativo. [eu pélo].

Ex: Você trata da cozinha, enquanto eu pélo a galinha.

Pélo primeiro o frango para depois queimar as penugens.

 

Péla: Com Acento. Também é a flexão do mesmo verbo “pelar”, na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo [ele péla], ou ainda, na 2ª  pessoa do singular do imperativo afirmativo [péla você].

Ex:  Enquanto eu preparo o arroz, ela péla o frango.

Péla você, querida!

 

Obs: Péla : Também é um substantivo feminino, pois se trata do nome dado a uma bola para  brinquedo de criança, feita especialmente de borracha. É o nome da bola de futebol, pois foi de seu nome que derivou o termo “pelada” [jogatina com a péla {a bola}].

Ex: Apanhe uma péla e vamos brincar...[uma bola].

Você foi ao campo para uma pelada?...[brincar de bola]

 

             Pêlo: (Com Acento Circunflexo).  É um substantivo masculino designativo de cabelo, fiapo, prolongamentos filiformes que crescem na pele dos animais, penugem ou pelugem que reveste o corpo do animal para protegê-lo do frio.

             Ex: Com o susto, o meu pêlo arrepiou todo.

                    A pista foi o pêlo encontrado no local do crime.                 

           

 

SEXTA / SESTA / CESTA?

 [voltar]

          Sexta: É numeral ordinal feminino, utilizado para determinar o sexto dia, a sexta coisa, a sexta parte.

Ex: Ele mora na sexta casa do lado direito da rua.

Nesta sexta-feira eu irei até sua casa.

 

Sesta: (e aberto “é”). É um substantivo designativo de descanso tirado nas tardes após as refeições.

Ex: Ele tirou ema sesta demorada.

Não passo sem minhas sestas diárias.

 

Cesta: É um substantivo que nomeia o utensílio, vasilha que serve para carregar ou guardar coisas em geral.

Ex: Apanhe o jornal que está na cesta.

Leve a cesta para pôr as frutas e legumes.

 

 

SESSÃO / SEÇÃO / CESSÃO?  

 [voltar]

          Sessão: É substantivo que corresponde ao tempo de duração da projeção ou apresentação de um filme ou espetáculo. É também o tempo durante o qual se reúne uma corporação qualquer.

Ex: Assisti ao filme na sessão da tarde.

Terá uma sessão vesperal beneficente.

 

Seção: Ou secção é um substantivo que representa a parte de um todo, podendo ser de um departamento, compartimento, divisória ou até capítulo.

Ex: Coloque as toalhas na seção de cima.

Você encontra este sapato na seção de calçados.

 

Cessão: Substantivo feminino que representa o ato de ceder ou uma cadência em favor de alguém. Consiste de fazer ou autorizar transferência de direitos em favor de outra pessoa, concedendo-lhe privilégios.

Ex: O prefeito aprovou a cessão deste terreno público.

Ele ganhou a cessão das autoridades para atuar neste tipo de negócio.

 

 

SE NÃO / SENÃO?

 [voltar]

Se Não: (Separados). Significa “Caso Não” e é utilizada introduzindo as orações subordinadas adverbiais condicionais.

Ex: Se não melhorar nossa situação, passaremos um mau bocado.

Se não tem, passa para frente.

 

Senão: (Juntos). É uma conjunção que significa “aliás”, “mas sim”. Podendo em vários casos ser uma preposição com o significado de “exceto”. Representando a idéia de “caso contrário” ou “a não ser...”.

Ex: Nada fazia senão namorar...[preposição. Equivale a não ser, ou exceto].

Não rasure, senão não valerá...[conjunção]

 

 

TRÁS / TRAZ?  

 [voltar]

         Trás:(com acento e S) É advérbio indicador de lugar, sempre utilizado por uma preposição antecedente, geralmente o: (a, por, de, para).

Ex: Ele veio por trás de mim e me agarrou.

Atrás não se vê nada.

Vá para trás um pouco, por favo.

 

Traz: (sem acento e Z).É a flexão do verbo trazer na 3ª. pessoa do singular no presente do modo indicativo. [ele traz]

Ex: Ela traz um lindo presente para você.

Apanha aquele martelo e traz para mim.

 

 

TEM / TÊM?

 [voltar]

         Tem: (Sem Acento). É a flexão do verbo “ter” na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo. [ele tem].

Ex: Por que você tem essas coisas?

A menina tem um jeito muito espacial de ser.

 

Têm: (Com Acento). É a mesma flexão do verbo “ter”, só que na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo. [eles têm].

Ex: Sabemos que eles têm tudo e nada precisam.

As meninas têm um jeitão mais especial ainda, quando sorriem.

 

 Importante: Todo verbo derivado de “ter” segue esta regra.     

 

Conter

Entreter

Deter

Manter

Obter

Submeter

Reter

 

Ele contém; entretém; detém; mentem; obtém; submetem; retém.

Eles contêm; entretêm; detêm; mantêm; obtêm; submetem;retêm.

 

 

Nota: A palavra “contem” sem nenhum acento é a flexão do verbo “contar” na 3ª pessoa do plural do modo imperativo afirmativo e negativo.

Ex: Contem vocês que eu ficarei olhando.

Não contem com o meu dinheiro.   

 

TAMPOUCO / TÃO POUCO?

 [voltar]

         Tampouco: É um advérbio utilizado após um verbo, adjetivo ou outro advérbio com o sentido de “nem”, “também não”.

Ex: Gostaria tampouco de ser incluído.

Trata-se de uma garota linda, tampouco muito querida.

 

Tão Pouco: É uma locução adjetiva que significa “muito pouco”; quantidade menor ou mínima, muito baixo.

Ex: Ela ganha tão pouco pelo que faz.

Pôs no meu prato tão pouco que dava para ver o fundo.

 

   

VEM / VÊM / VÊEM?

 [voltar]

         Vem: É a forma do verbo “Vir” na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Ex: Ela vem de ônibus.                 A menina vem com problemas.

 

Vêm: É a forma do verbo “Vir” na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo.                

Elas vêm de ônibus.                As meninas m com problemas.Importante:

 

                         Todo verbo derivado de “vir” segue esta regra.     

       

Advir

Convir

Intervir

Provir

 

ele advém; convém; intervém; provém .

eles advêm; convêm; intervêm; provêm.

 

Vêem: É a forma do verbo “Ver” na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo.

Ex: Mamãe e papai vêem melhor de óculos.             Eles vêem muito bem.

 

Assim como o verbo “ver” ganha um acento circunflexo no 1° “e”, também ganhará este acento os seguintes verbos:

 

Crer na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo Crêem

Dar na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo Dêem

Ler na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo Lêem

 

Mande e-mail para:

heraldo@professorparaense.com